In questo passo sta parlando Archidamo,
figlio del re di Sparta Agesilao, che alcuni anni dopo sarebbe succeduto al
padre. Nel testo si fa riferimento alle condizioni di pace poste dai Tebani
dopo la battaglia di Leuttra, con le quali essi chiedevano agli Spartani di accettare
l’autonomia della Messenia, un tempo soggetta a Sparta. Archidamo si oppone a
tale richiesta e cerca di convincere gli altri Spartiati.
Ἐγὼ
μὲν οὖν,
(di quale verbo è sogg.?)
εἰ δεῖ
τοὐμὸν ἴδιον
εἰπεῖν,
(osserva il segno
sopra la vocale υ; di cosa si tratta? attenzione al sintagma e al genere)
ἑλοίμην ἂν
(ripassa il valore della particella con
questo modo)
ἀποθανεῖν ἤδη
μὴ ποιήσας τὸ προσταττόμενον
(i participi
hanno funzioni diverse; da cosa lo riconosci?)
μᾶλλον ἢ πολλαπλάσιον χρόνον ζῆν τοῦ τεταγμένου
(cosa
introduce l’espressione μᾶλλον ἢ?)
(controlla il
caso retto da πολλαπλάσιον)
ψηφισάμενος
ἃ Θηβαῖοι κελεύουσιν·
(quale
pronome riconosci e come viene qui usato?)
αἰσχυνοίμην γὰρ ἄν,
(che tipo di periodo riconosci?)
εἰ
γεγονὼς μὲν ἀφ’Ἡρακλέους,
(attenzione
alle differenti funzioni di questi participi)
τοῦ
δὲ πατρὸς βασιλεύοντος,
αὐτὸς δ’ἐπίδοξος ὢν
(osserva l’uso
di αὐτός)
τυχεῖν τῆς τιμῆς ταύτης,
περιίδοιμι,
καθ’ὅσον ἐστὶν ἐπ’ἐμοί,
(l’espressione
ha valore incidentale)
τὴν χώραν,
ἣν ἡμῖν οἱ πατέρες κατέλιπον,
ταύτην τοὺς οἰκέτας τοὺς ἡμετέρους ἔχοντας.
(per
comprendere la funzione di questo participio considera il significato del verbo
reggente; si tratta di un verbum
sentiendi)
(quale parola
viene ripresa da ταύτην?)
Ἀξιῶ δὲ
καὶ ὑμᾶς τὴν αὐτὴν ἐμοὶ γνώμην ἔχειν,
(qual è il
sogg.?)
(osserva l’uso
di αὐτός; quale elemento lo caratterizza? Quale caso regge?
ἐνθυμηθέντας
(con chi
concorda il participio?)
ὅτι δοκοῦμεν
μέχρι μὲν ταυτησὶ τῆς ἡμέρας δεδυστυχηκέναι ἐν τῇ μάχῃ τῇ
πρὸς Θηβαίους,
(osserva i
sintagmi)
καὶ τοῖς μὲν σώμασι κρατηθῆναι
διὰ
τὸν οὐκ ὀρθῶς ἡγησάμενον,
τὰς δὲ ψυχὰς ἔτι καὶ νῦν ἀηττήτους ἔχειν,
εἰ δὲ
(l’uso delle
particelle qui ti rivela la struttura della frase; in quali coppie vanno divisi
i μέν e i δέ presenti?)
φοβηθέντες
τοὺς ἐπιόντας κινδύνους
προησόμεθά τι τῶν ἡμετέρων αὐτῶν,
(da che verbo
deriva?)
βεβαιώσομεν τὰς Θηβαίων ἀλαζονείας
καὶ πολὺ σεμνότερον τρόπαιον τοῦ περὶ Λεῦκτρα καὶ φανερώτερον στήσομεν καθ’ἡμῶν αὐτῶν·
(σεμνότερον non
ha qui significato religioso)
(da cosa è
retto il sintagma τοῦ περὶ Λεῦκτρα? tieni conto del grado degli aggettivi)
τὸ μὲν γὰρ ἀτυχίας, τὸ δὲ τῆς ἡμετέρας διανοίας ἔσται γεγενημένον.
(osserva l’uso di μέν e δέ)
(osserva l’uso del cosiddetto futuro
perfetto perifrastico)
(quale valore hanno i genitivi retti dal
verbo εἰμί?)
Μηδεὶς
οὖν ὑμᾶς πείσῃ
(attenzione al tempo e al modo del
verbo! Ricorda che le orazioni hanno una finalità persuasiva)
τοιαύταις αἰσχύναις τὴν πόλιν περιβαλεῖν.
Nessun commento:
Posta un commento