martedì 31 gennaio 2017

Lisia: Processo per una spia [M] (struttura commentata)

Comprensione (dopo aver tradotto il passo)

Questo brano ci fa capire come veniva percepita l’interconnessione fra dimensione privata e dimensione collettiva nella ricerca della giustizia. Rifletti su questo aspetto.

Προσήκει μέν, ὦ ἄνδρες δικασταί, πᾶσιν ὑμῖν
τιμωρεῖν ὑπὲρ τῶν ἀνδρῶν
(questo verbo può avere due significati opposti; puoi comprendere quello corretto se tieni conto di quale complemento esso qui regge)
οἳ ἀπέθανον
(che pronome riconosci? a chi si riferisce?)
εὖνοι ὄντες τῷ πλήθει τῷ ὑμετέρῳ,
(il termine πλήθει ha qui una chiara connotazione politica; per comprenderne il corretto significato, tieni conto che questa orazione fu pronunciata nel periodo in cui ad Atene, dopo il governo dei Trenta Tiranni, era tornato il regime democratico)
προσήκει δὲ κἀμοὶ οὐχ ἥκιστα·
(eliminando la crasi in κἀμοὶ ottieni due parole; quali sono?)
(osserva la correlazione fra le particelle)

κηδεστὴς γάρ μοι ἦν Διονυσόδωρος καὶ ἀνεψιός.

Τυγχάνει οὖν ἡ αὐτὴ ἔχθρα πρὸς Ἀγόρατον τουτονὶ
(ricorda gli usi di αὐτός)
(osserva che τουτονὶ è forma rafforzata di…)
ἐμοὶ καὶ τῷ πλήθει τῷ ὑμετέρῳ ὑπάρχουσα·
(che funzione ha questo participio? osserva quale verbo lo regge nella principale)
(questo verbo è spesso usato come sinonimo di un verbo molto più comune; quindi che valore assumono i dativi qui presenti?)

ἔπραξε γὰρ οὗτος τοιαῦτα,
δι᾽ἃ ὑπ᾽ἐμοῦ νυνὶ εἰκότως μισεῖται,
(che pronome riconosci? a cosa si riferisce?)
(quale elemento ti rivela la diatesi del verbo?)
ὑπό τε ὑμῶν,
(la proposizione che qui comincia con quale altra è coordinata?)
ἐὰν θεὸς θέλῃ,
(che proposizione è introdotta da questa congiunzione? quale modo richiede?)
δικαίως τιμωρηθήσεται.
(attenzione alla diatesi e al tempo!)

Διονυσόδωρον γὰρ τὸν κηδεστὴν τὸν ἐμὸν καὶ ἑτέρους πολλούς,
(questi accusativi dipendono da quale verbo?)
ὧν δὴ τὰ ὀνόματα ἀκούσεσθε,
(che pronome riconosci? a chi si riferisce?)
(attenzione al tempo)
ἄνδρας ὄντας ἀγαθοὺς περὶ τὸ πλῆθος τὸ ὑμέτερον,
(con chi concorda questo participio?)
ἐπὶ τῶν τριάκοντα ἀπέκτεινε,
μηνυτὴς κατ᾽ἐκείνων γενόμενος.
(con chi concorda invece questo participio?)

Ποιήσας δὲ ταῦτα
ἐμὲ μὲν ἰδίᾳ καὶ ἕκαστον τῶν προσηκόντων  μεγάλα ἐζημίωσε,
(μεγάλα ha valore di accusativo avverbiale; poco sotto ne incontri un altro simile: quale?)
τὴν δὲ πόλιν κοινῇ πᾶσαν τοιούτων ἀνδρῶν ἀποστερήσας
(osserva la correlazione tra le particelle)
(τὴν πόλιν è c. ogg. di ἀποστερήσας, ma anche di quale altro verbo?)
(controlla la costruzione del verbo e osserva che si tratta di un verbo composto)
οὐ μικρά,
ὡς ἐγὼ νομίζω,
ἔβλαψεν.

Ἐγὼ οὖν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἡγοῦμαι
δίκαιον καὶ ὅσιον εἶναι καὶ ἐμοὶ καὶ ὑμῖν ἅπασι
τιμωρεῖσθαι
καθ᾽ὅσον ἕκαστος δύναται.
(che pronome riconosci? osserva il genere)



Nessun commento:

Posta un commento