martedì 3 ottobre 2023

Isocrate: Contro ogni imperialismo [D] (struttura)

 

Pre-testo: Adesso ritengo di essere in grado di dimostrare a tutti che l’egemonia a cui aspiriamo non è giusta, né realizzabile, né utile per noi.

 

Ὅτι μὲν οὖν οὐ δικαίας,

παρ᾽ὑμῶν μαθὼν

ὑμᾶς

ἔχω

διδάσκειν.

 

Ὅτε γὰρ Λακεδαιμόνιοι ταύτην εἶχον τὴν δύναμιν,

ποίους λόγους οὐκ ἀνηλώσαμεν,

κατηγοροῦντες μὲν τῆς ἐκείνων ἀρχῆς,

διεξιόντες δ’

ὡς δίκαιόν ἐστιν

αὐτονόμους εἶναι τοὺς Ἕλληνας;

 

Τίνας δὲ τῶν πόλεων τῶν ἐλλογίμων οὐ παρεκαλέσαμεν ἐπὶ τὴν συμμαχίαν

τὴν ὑπὲρ τούτων συστᾶσαν;

 

Πόσας δὲ πρεσβείας ὡς βασιλέα τὸν μέγαν ἀπεστείλαμεν,

διδαξούσας αὐτὸν

ὡς οὔτε δίκαιόν ἐστιν

οὔτε συμφέρον

μίαν πόλιν κυρίαν εἶναι τῶν Ἑλλήνων;

 

Οὐ πρότερον δ᾽ἐπαυσάμεθα

πολεμοῦντες

καὶ κινδυνεύοντες καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν,

πρὶν ἠθέλησαν Λακεδαιμόνιοι

ποιήσασθαι τὰς συνθήκας τὰς περὶ τῆς αὐτονομίας.

 

Post-testo: Che dunque non sia giusto che i più forti comandino i più deboli lo abbiamo riconosciuto sia allora sia adesso sotto il governo in vigore da noi.

 

Nessun commento:

Posta un commento