martedì 28 novembre 2017

Lisia: Devozione alla democrazia [M] (struttura commentata)

(dopo aver tradotto il passo)

Una riflessione per comprendere la cultura classica

E’ evidente che in questo passo l’accusato mira a presentarsi come un corretto cittadino. Evidenzia quali sono i comportamenti corretti di un buon democratico.

Queste sono le opinioni espresse dall’imputato; tuttavia da esse si potrebbe ricavare qualche indicazione anche sulla mentalità del cittadino medio ateniese? Cerca qualche informazione sul sistema giudiziario ateniese.

Ἔτι τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί,
καὶ ἐκ τῶν ἄλλων τῶν ἐμοὶ πεπραγμένων
(con quale funzione è qui usato il participio? Osserva l’uso dell’articolo in questo sintagma)
(ricorda che spesso in attico il c. d’agente può essere reso con il dativo quando dipende da un perfetto)
ἄξιον
(che verbo sarà sottinteso?)
σκέψασθαι.

Ἐγὼ γὰρ τοιοῦτον ἐμαυτὸν ἐν ταῖς τῆς πόλεως συμφοραῖς παρέσχον
ὥστε,
(quale proposizione è introdotta da questa congiunzione? A quale elemento della reggente essa dev’essere collegata?)
εἰ πάντες τὴν αὐτὴν γνώμην ἔσχον ἐμοί,
(ripassa gli usi di αὐτός e controlla che caso αὐτός regge quando è preceduto da un articolo)
μηδένα ἂν ὑμῶν μηδεμιᾷ χρῆσθαι συμφορᾷ.
(qui trovi un periodo ipotetico con l’apodosi dipendente; per comprendere di quale tipo si tratta, tieni conto che, se l’apodosi fosse stata indipendente, avresti trovato il verbo all’indicativo aoristo –ovviamente sempre accompagnato dalla particella!!!-)
(controlla la costruzione del verbo)

Ὑπ᾽ἐμοῦ γὰρ ἐν τῇ ὀλιγαρχίᾳ οὔτε ἀπαχθεὶς
(che funzione ha questo participio? Tieni conto del verbo che lo regge. Attenzione alla diatesi)
οὐδεὶς φανήσεται,
οὔτε τῶν ἐχθρῶν οὐδεὶς
τετιμωρημένος,
(anche questo participio e il prossimo da quale verbo saranno retti?)
οὔτε τῶν φίλων
(quale pronome è sottinteso?)
εὖ πεπονθώς.

Καὶ μὲν οὐκ ἄξιον
(che verbo è sottinteso?)
τοῦτο θαυμάζειν·

εὖ μὲν γὰρ ποιεῖν
ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ χαλεπὸν ἦν,
(qual è il sogg. di questa proposizione?)
ἐξαμαρτάνειν δὲ
(come potresti rendere le particelle?)
τῷ βουλομένῳ
(che funzione ha questo participio? Da quale espressione dipende?)
ῥᾴδιον.

Οὐ τοίνυν
οὐδ᾽εἰς τὸν κατάλογον Ἀθηναίων καταλέξας οὐδένα
(anche in questa frase il participio compare con una funzione hai appena incontrato)
φανήσομαι,
οὐδὲ δίαιταν καταδιαιτησάμενος οὐδενός,
(qui trovi un’espressione tecnica del linguaggio giuridico)
οὐδὲ πλουσιώτερος ἐκ τῶν ὑμετέρων γεγονὼς συμφορῶν.

Καίτοι
εἰ τοῖς τῶν γεγενημένων κακῶν αἰτίοις ὀργίζεσθε,
εἰκὸς
καὶ τοὺς μηδὲν ἡμαρτηκότας βελτίους ὑφ᾽ὑμῶν νομίζεσθαι.
(qual è il sogg.?)
(attenzione alla diatesi; la puoi comprendere dalla presenza di un certo complemento)

Καὶ μὲν δή, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἡγοῦμαι
(attenzione al significato; scegli quello più adatto quando questo verbo regge la proposizione che vedi qui sotto)
μεγίστην περὶ ἐμαυτοῦ τῇ δημοκρατίᾳ πίστιν δεδωκέναι.



Nessun commento:

Posta un commento