lunedì 18 marzo 2024

Dione, Cassio: Gelosie tra generali [D] (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Delinea l’atteggiamento dei due personaggi esplicitando anche gli aspetti che il testo lascia sottintesi.

 

Questo passo esprime una valutazione oggettiva o soggettiva? Puoi riconoscere in esso una qualche forma di tendenziosità? Analizzalo e commentalo.

 

 

Ὁ δὲ δὴ Καῖσαρ

αὐξανόμενος,

καὶ ὁ δῆμος

τά τε κατειργασμένα αὐτῷ θαυμάζων

(i due participi hanno funzioni diverse: quali?)

(per comprendere la funzione del pronome in dativo, tieni conto del tempo e della diatesi di τά κατειργασμένα)

ὥστε καὶ ἐκ τῆς βουλῆς ἄνδρας

(che subordinata riconosci? Qui con quale modo compare?)

ὡς καὶ ἐπὶ δεδουλωμένοις παντελῶς τοῖς Γαλάταις

(che valore ha ὡς quando è unito ad un participio?)

ἀποστεῖλαι,

καὶ πρὸς τὰς ἀπ᾽αὐτοῦ ἐλπίδας ἐπαιρόμενος

ὥστε καὶ χρήματά οἱ (a Cesare) πολλὰ ψηφίσασθαι,

δεινῶς αὐτὸν (Pompeo) ἠνία.

(dove trovi i soggetti?)

 

Ἐπεχείρησε μὲν γὰρ

τοὺς ὑπάτους ἀναπεῖσαι

μήτε τὰς ἐπιστολὰς αὐτοῦ (di Cesare) εὐθὺς ἀναγιγνώσκειν,

ἀλλὰ καὶ ἐπὶ πλεῖστον,

μέχρις ἂν αὐτόματος ἡ δόξα τῶν πραττομένων ἐκνικήσῃ,

(che modo è? Osserva la particella che lo accompagna)

συγκρύπτειν,

καὶ διάδοχόν τινα αὐτῷ (a Cesare) καὶ πρὸ τοῦ καθήκοντος καιροῦ πέμψαι.

 

Τοσαύτῃ γὰρ φιλοτιμίᾳ ἐχρῆτο

(come si costruisce questo verbo?)

ὥσθ

ὅσα αὐτὸς τῷ Καίσαρι συνέπραξε

(che tipo di pronome riconosci? A quale elemento sottinteso della reggente si riferisce?)

καὶ βασκαίνειν καὶ καταλύειν,

καὶ ἐκείνῳ τε

(da quale verbo dipende? Controllane la costruzione)

ἄλλως τε μεγάλως ταινιουμένῳ

καὶ τὰ ἑαυτοῦ συσκιάζοντι

ἄχθεσθαι,

καὶ τῷ δήμῳ ἐγκαλεῖν

ὅτι αὐτόν (Pompeo) τε ἐν ὀλιγωρίᾳ ἐποιεῖτο

καὶ τὸν Καίσαρα ὑπερεσπούδαζε.

 

 

Nessun commento:

Posta un commento