sabato 17 febbraio 2024

Arriano: Alessandro brucia la reggia di Persepoli [D] (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Come viene qui presentata la figura di Alessandro?

 

Chi però manifesta il proprio dissenso verso le decisioni del re macedone? Con quali argomenti e per quali scopi?

 

Come invece Alessandro motiva la sua drastica decisione? Sarebbe necessario verificare quanto questa giustificazione risponda alla verità storica o sia piuttosto il frutto della propaganda posteriore; essa ti rivela comunque un tema importante del dibattito politico greco del IV a.C. e del progetto politico di Alessandro.

 

L’A. esprime il proprio parere? Di che tenore è?

 

Ἀλέξανδρος δὲ σπουδῇ αὖθις ἦγεν ὡς ἐπὶ τὸν ποταμὸν

(qui la particella ὡς serve a rafforzare il complemento di luogo, secondo l’usus scribendi dell’A.)

καὶ καταλαμβάνει

ἤδη πεποιημένην ἐπ᾽αὐτοῦ

(che modo è? Con cosa concorda?)

γέφυραν

καὶ διαβαίνει ξῦν τῇ στρατιᾷ εὐπετῶς.

 

Ἐντεῦθεν δὲ αὖθις σπουδῇ ἤλαυνεν ἐς Πέρσας,

ὥστε ἔφθη

(che tipo di subordinata è qui espressa?)

(ricordi la costruzione di questo verbo nel greco classico? Qui invece che modo regge?)

ἀφικέσθαι

πρὶν τὰ χρήματα διαρπάσασθαι τοὺς φύλακας.

(qual è il sogg.?)

 

Ἔλαβε δὲ καὶ τὰ ἐν Πασαργάδαις χρήματα ἐν τοῖς Κύρου τοῦ πρώτου θησαυροῖς.

(dividi con precisione i sintagmi)

 

Σατράπην μὲν δὴ Περσῶν κατέστησε Φρασαόρτην τὸν Ῥεομίθρου παῖδα·

 

τὰ βασίλεια δὲ τὰ Περσικὰ ἐνέπρησε,

Παρμενίωνος σώζειν ξυμβουλεύοντος,

(che tipo di subordinata implicita riconosci? Valuta con attenzione con quale proposizione è meglio tradurla)

τά τε ἄλλα καὶ ὅτι οὐ καλὸν

(che valore può avere il pronome che trovi in accusativo neutro plurale?)

(rifletti sulla funzione di ὅτι)

αὑτοῦ κτήματα ἤδη ἀπολλύναι

(attenzione allo spirito del pronome)

καὶ ὅτι οὐχ ὡσαύτως προσέξουσιν αὐτῷ οἱ κατὰ τὴν Ἀσίαν ἄνθρωποι,

ὡς οὐδὲ αὐτῷ ἐγνωκότι

(che modo è? Con chi concorda? Che valore è evidenziato dalla particella ὡς?)

(attenzione che questo verbo non ha il significato più consueto)

κατέχειν τῆς Ἀσίας τὴν ἀρχήν,

ἀλλὰ ἐπελθεῖν μόνον

νικῶντα.

 

Ὁ δὲ

(che valore ha questo articolo?)

τιμωρήσασθαι ἐθέλειν Πέρσας

ἔφασκεν

ἀνθ᾽ὧν

ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα ἐλάσαντες

τάς τε Ἀθήνας κατέσκαψαν

καὶ τὰ ἱερὰ ἐνέπρησαν,

καὶ

ὅσα ἄλλα κακὰ τοὺς Ἕλληνας εἰργάσαντο,

(che tipo di pronome riconosci? A cosa si riferisce? Come viene quindi definita questa proposizione rispetto alla sua posizione?)

ὑπὲρ τούτων δίκας λαβεῖν.

 

Ἀλλ᾽οὐδ᾽ἐμοὶ δοκεῖ

(qual è il sogg.?)

σὺν νῷ δρᾶσαι τοῦτό γε

Ἀλέξανδρος

οὐδὲ εἶναί

τις αὕτη

(quale verbo principale viene qui sottinteso? Lo ricavi facilmente dal contesto)

Περσῶν τῶν πάλαι τιμωρία.

 

Nessun commento:

Posta un commento