(dopo
aver tradotto il passo)
Una riflessione per comprendere la cultura classica
Che idea di sé vuol dare Cesare? A quali delle proprie qualità
egli vuol dare risalto? Quale effetto hanno i suoi provvedimenti?
Invece come si comportano i Galli dopo che si danno alla fuga?
Sappiamo che i Germani erano i più temuti nemici di Roma, ma la presenza
di contingenti di Germani tra le truppe di Cesare ti aiuta a rendere meno
schematica la tua comprensione di quel periodo storico?
Opere
instituto
(che struttura riconosci? Attenzione
alla diatesi e al tempo)
(Qui il termine opere si
riferisce alle fortificazioni con cui Cesare intendeva circondare la città
gallica di Alesia per chiudere l’assedio)
fit equestre proelium in ea
planitie,
quam
(di che pronome si tratta? A cosa si
riferisce? Anche se introduce una prop. relativa, tuttavia questo pronome è
sogg. di quale proposizione?)
intermissam collibus
(con cosa concorda?)
tria milia passuum in longitudinem patere
supra demonstravimus.
Summa vi ab utrisque contenditur.
(se manca il
sogg., il verbo assume la forma…)
Laborantibus
nostris
(oltre alla struttura sintattica qui
indicata –più probabile, considerata la collocazione-, questo sintagma potrebbe
essere interpretato anche in altro modo se consideriamo nostris
al caso dativo)
Caesar Germanos summittit
(Cesare
aveva arruolato alcune squadre di cavalleria tra le tribù dei Germani da lui
sottomesse)
legionesque pro castris constituit,
ne qua
subito irruptio
ab hostium peditatu fiat.
(che tipo di aggettivo riconosci in qua? Tieni
conto che è preceduto da ne)
(che significato assume il verbo, considerando
la presenza di ab … peditatu?)
Praesidio legionum addito
nostris animus augetur:
hostes
(dove
individui il predicato?)
in fugam coniecti
se ipsi multitudine impediunt
(attenzione
ai casi)
atque
angustioribus
portis relictis
(che forma assume l’aggettivo angustioribus?
Come va resa se manca il compl. di paragone?)
coacervantur.
Germani acrius usque ad munitiones sequuntur.
(acrius
è aggettivo o avverbio? Tieni conto della forma in cui si presenta)
Fit magna caedes:
nonnulli
relictis
equis
fossam transire
et maceriam transcendere
(da cosa dipendono questi infiniti?)
conantur.
Paulum Caesar
legiones
quas pro vallo constituerat
(a cosa si riferisce questo pronome?)
promoveri
iubet.
Non minus
qui intra munitiones erant
(a cosa si riferisce questo pronome?)
perturbantur Galli:
veniri ad se confestim
(quando un verbo intransitivo come
questo può essere usato, come qui, in forma passiva?)
existimantes
(con chi concorda?)
ad arma conclamant;
nonnulli
perterriti
in oppidum irrumpunt.
Vercingetorix iubet
portas claudi,
ne castra nudentur.
Multis
interfectis,
compluribus
equis captis
Germani sese recipiunt.
Nessun commento:
Posta un commento