sabato 27 giugno 2026

Isocrate: Conviene fare la pace [D] (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Anche se non sai contestualizzare il passo, ricava dal testo gli errori che Atene ha commesso in passato e le misure che dovrebbe adottare per risolvere i suoi problemi.

 

Quali elementi puoi trarre da queste righe sull’economia di Atene? Proponi una breve analisi.

 

Proponi un’analisi stilistica del brano: quali elementi risultano più evidenti?

 

Ἐγὼ μὲν γὰρ ἡγοῦμαι

τούτων ὑπαρξάντων

(che sintagma riconosci?)

τελέως τὴν πόλιν εὐδαιμονήσειν.

(che modo è? Quindi è una proposizione… Attenzione al tempo!)

 

μὲν τοίνυν πόλεμος ἁπάντων ἡμᾶς

(dov’è il predicato?)

(a quale particella ci collega quella qui evidenziata? Quale valore logico presenta?)

τῶν εἰρημένων

(che funzione ha questo participio? Con cosa concorda?)

ἀπεστέρηκεν·

(che costruzione presenta questo verbo? Cosa te lo segnala anche senza consultare il dizionario?)

 

καὶ γὰρ πενεστέρους πεποίηκε,

(qual è il c. ogg. sottinteso? Quindi che complementi riconosci?)

καὶ

πολλοὺς κινδύνους ὑπομένειν

ἠνάγκασε,

καὶ πρὸς τοὺς Ἕλληνας διαβέβληκε,

καὶ πάντας τρόπους τεταλαιπώρηκεν ἡμᾶς.

(quali sono i diversi valori dei due sintagmi in accusativo?)

 

Ἢν δὲ τὴν εἰρήνην ποιησώμεθα,

(che proposizione è introdotta da questa congiunzione? In quale altro modo può essere scritta? Con quale modo si accompagna?)

(osserva il tempo e il modo verbale!!!)

καὶ τοιούτους ἡμᾶς αὐτοὺς παράσχωμεν

(quali sono i diversi valori dei due sintagmi in accusativo?)

οἵους αἱ κοιναὶ συνθῆκαι προστάττουσι,

(che pronome riconosci? A chi si riferisce?)

μετὰ πολλῆς μὲν ἀσφαλείας τὴν πόλιν οἰκήσομεν,

ἀπαλλαγέντες πολέμων καὶ κινδύνων καὶ ταραχῆς,

(che modo è? Che funzione ha? Con chi concorda? Attenzione alla diatesi)

εἰς ἣν νῦν πρὸς ἀλλήλους καθέσταμεν,

καθʼἑκάστην δὲ τὴν ἡμέραν πρὸς εὐπορίαν ἐπιδώσομεν,

(come puoi rendere la relazione tra le due particelle?)

ἀναπεπαυμένοι μὲν

(controlla la costruzione di questo verbo)

(qual è il valore logico di questa particella e di quella collegata a questa?)

τῶν εἰσφορῶν

καὶ τῶν τριηραρχιῶν

καὶ τῶν ἄλλων τῶν περὶ τὸν πόλεμον λειτουργιῶν,

ἀδεῶς δὲ γεωργοῦντες

(questa particella a quale altra va legata?)

καὶ τὴν θάλατταν πλέοντες

καὶ ταῖς ἄλλαις ἐργασίαις ἐπιχειροῦντες,

αἳ νῦν διὰ τὸν πόλεμον ἐκλελοίπασιν.

 

Nessun commento:

Posta un commento