domenica 6 ottobre 2019

Arriano: Un prodigio salva Alessandro nel deserto [M] (struttura commentata)


(dopo aver tradotto il passo)

Una riflessione per comprendere la cultura classica

Analizza il ruolo che hanno i prodigi in questo episodio. Che cambiamento determinano?

In che modo l’autore enfatizza il senso di disorientamento che grava sull’esercito?

Ἄνεμος νότος
ἐπὰν πνεύσῃ ἐν ἐκείνῳ τῷ χώρῳ,
(osserva com’è composta la congiunzione; ciò ti spiega la presenza di questo modo)
τῆς ψάμμου ἐπιφορεῖ κατὰ τῆς ὁδοῦ ἐπὶ μέγα,
(qual è il sogg.?)
καὶ ἀφανίζεται τῆς ὁδοῦ τὰ σημεῖα
οὐδὲ ἔστιν
(quando presenta l’accento in questa posizione, che significato assume questo verbo? Osserva che poi regge un infinito)
εἰδέναι
ἵνα χρὴ
(per comprendere il valore della congiunzione tieni conto del modo verbale)
πορεύεσθαι
καθάπερ ἐν πελάγει τῇ ψάμμῳ,
ὅτι σημεῖα οὐκ ἔστι κατὰ τὴν ὁδὸν
(anche qui l’accento del verbo ti guida verso il significato più pertinente)
οὔτε που ὄρος
οὔτε δένδρον
οὔτε γήλοφοι
βέβαιοι ἀνεστηκότες,
οἷστισιν οἱ ὁδῖται τεκμαίροιντο ἂν τὴν πορείαν, καθάπερ οἱ ναῦται τοῖς ἄστροις.
(a quali elementi si riferisce questo pronome?)
(che valore assume questo modo accompagnato dalla particella?)

Ἀλλὰ ἐπλανᾶτο γὰρ ἡ στρατιὰ Ἀλεξάνδρῳ
καὶ οἱ ἡγεμόνες τῆς ὁδοῦ ἀμφίβολοι ἦσαν.

Πτολεμαῖος μὲν δὴ ὁ Λάγου λέγει
(l’articolo, in questo sintagma, assume un significato specifico)
δράκοντας δύο ἰέναι πρὸ τοῦ στρατεύματος
φωνὴν ἱέντας,
(con cosa concorda questo modo?)
καὶ Ἀλέξανδρον κελεῦσαι
τούτοις ἕπεσθαι τοὺς ἡγεμόνας
(qual è il sogg.?)
πιστεύσαντας τῷ θείῳ,
τοὺς δὲ ἡγήσασθαι τὴν ὁδὸν τήν τε ἐς τὸ μαντεῖον καὶ ὀπίσω αὖθις.
(l’articolo evidenziato ha qui valore pronominale e si riferisce ai δράκοντας)
(osserva l’uso dell’articolo nel sintagma colorato in fucsia)
(valuta come meglio rendere le congiunzioni)

Ἀριστόβουλος δέ,
καὶ ὁ πλείων λόγος ταύτῃ κατέχει,
κόρακας δύο προπετομένους πρὸ τῆς στρατιᾶς,
τούτους γενέσθαι Ἀλεξάνδρῳ τοὺς ἡγεμόνας.
(il pronome τούτους è anaforico di κόρακας δύο)


Nessun commento:

Posta un commento