(dopo
aver tradotto il passo)
Una riflessione per comprendere la cultura classica
Come viene delineato il rapporto fra la cultura greca e quella
latina?
Quali sono le qualità di Demarato e quali valori egli segue?
Grazie a quali doti Lucumone diviene re di Roma?
Quale immagine del carattere originario del popolo romano l’autore
vuol trasmettere con questo racconto?
Sed hoc loco primum videtur
(che costruzione presenta questo verbo? Osserva la proposizione che esso
regge)
insitiva quadam disciplina doctior facta esse civitas.
(quale dei tre
principali significati assume qui il predicato? Questo valore spiega perché civitas e doctior hanno funzioni sintattiche diverse)
(attenzione al grado
di doctior)
Influxit enim non tenuis quidam e Graecia
rivulus in hanc urbem, sed
abundantissimus amnis illarum disciplinarum et artium.
(evidenzia la distinzione semantica fra rivulus e amnis)
Fuisse enim quendam
(da quale principale
dipende questa proposizione? Qual è il suo sogg.?)
ferunt
Demaratum Corinthium
et honore et auctoritate et fortunis
(rifletti sul compl.
espresso da questi tre termini)
facile civitatis suae principem;
(con chi concorda principem?)
qui cum
(che pronome è qui? Tuttavia si trova in una propos. introdotta da cum. Perciò
qui il pronome è usato con valore di…)
Corinthiorum tyrannum Cypselum ferre
non potuisset,
(attenzione alla coonsecutio)
fugisse cum magna pecunia
dicitur
ac se contulisse Tarquinios,
(la congiunzione ac coordina quali due proposizioni?)
in urbem Etruriae florentissimam.
(ripassa gli usi
particolari dei compl. di luogo)
Cumque audiret
dominationem Cypseli confirmari,
(attenzione
alla diatesi)
defugit patriam vir liber ac fortis
(il sogg. sottinteso è sempre
Demarato; perciò presta attenzione a come rendere vir liber ac fortis)
et adscitus
est civis a Tarquiniensibus
(che compl. è espresso da civis? Tieni
conto del significato e della diatesi del verbo)
atque in ea civitate domicilium et
sedes collocavit.
Ubi cum de matre familias Tarquiniensi duo filios procreavisset,
(che
tipo di avverbio è ubi?
Esso però si trova in una proposizione introdotta da cum; perciò questo
avverbio è usato con una particolare funzione)
omnibus eos artibus
ad Graecorum disciplinam erudiit.
(distingui con cura i diversi sintagmi)
[Lucumo, Demarati Corinthii filius,
cum] facile in civitatem receptus esset,
propter humanitatem
atque doctrinam Anco regi familiaris est factus usque eo,
(controlla la costruzione di familiaris)
ut consiliorum omnium particeps
et socius paene regni putaretur.
(che proposizione è
introdotta da questo ut? Tieni conto che nella reggente esso è
anticipato da usque eo)
Erat in eo praeterea summa comitas, summa
in omnis civis opis, auxilii, defensionis, largiendi etiam benignitas.
(summa benignitas è specificato da una serie
di genitivi; cerca di rendere l’esatto significato di ciascuno)
(in che caso si trova omnis civis?)
(che modo è largiendi?)
Itaque
mortuo Marcio
(che sintagma nominale riconosci?)
cunctis populi suffragiis rex est creatus L. Tarquinius;
(che compl. è rex? Osserva la diatesi e il significato del
predicato)
sic enim suum nomen ex Graeco nomine
inflexerat,
ut videretur
in omni genere huius populi consuetudinem
imitatus.
(quale elemento
verbale è sottinteso con imitatus? Tieni conto
della costruzione richiesta da videretur)
Nessun commento:
Posta un commento