(dopo
aver tradotto il passo)
Una riflessione per comprendere la cultura classica
Questo passo è interessante perché svela le dinamiche del potere:
quali sono gli alleati –romani e stranieri- a cui Pompeo si rivolge? Osserva l’importanza
dell’aspetto finanziario nella gestione della guerra.
Pompeo, sconfitto da Cesare a Farsàlo, fa appello ad antichi
rapporti di alleanza; con chi l’aveva stretta? A quali valori fanno appello
Pompeo e i suoi messaggeri?
Osserva le contese dinastiche che si stanno verificando in
Egitto.
Quibus
cognitis rebus
(che struttura sintattica riconosci?
Quante volte la ritrovi in questo passo?)
Pompeius
deposito
(con quale sostantivo concorda?)
adeundae Syriae
(controlla la costruzione di questo
verbo; che modo riconosci?)
consilio
pecunia societatibus sublata
et a quibusdam privatis sumpta
(sumpta: con quale
sostantivo concorda?)
et aeris magno
pondere ad militarem usum in naves imposito
duobusque milibus
hominum armatis,
partim quos ex familiis societatum delegerat,
(a chi si riferisce questo pronome?)
partim a negotiatoribus coegerat,
quosque ex suis quisque ad hanc
rem idoneos existimabat,
(quali elementi sono coordinati da
questo -que?)
(da quale pronome dipende ex suis?
Che compl. esprime?)
Pelusium pervenit.
(che compl.
è Pelusium?)
Ibi casu rex erat Ptolomaeus, puer aetate,
magnis copiis cum sorore Cleopatra bellum
gerens,
(che modo riconosci? con chi
concorda?)
quam paucis ante mensibus per suos
propinquos atque amicos regno expulerat;
(che pronome individui? A chi si
riferisce?)
(in che compl. si trova regno?
Osserva il verbo che lo regge)
castraque Cleopatrae non longo spatio
ab eius castris distabant.
Ad eum Pompeius misit,
(qui il
verbo è usato in senso assoluto; controlla il dizionario)
ut pro
hospitio atque amicitia patris Alexandria
reciperetur
(Alexandria è un ablativo
retto dal verbo; controlla la costruzione)
(chi sono i figli del padre qui
citato? Qual è il nome di questo padre? Lo puoi desumere da una frase poco
sotto)
atque illius
opibus in calamitate tegeretur.
(di che proposizione si tratta? attenzione
alla diatesi)
Sed
qui ab eo missi
erant,
(a quale elemento sottinteso della
reggente si riferisce?)
confecto legationis officio
liberius cum militibus regis
colloqui
(da quale verbo dipende? Attenzione
alla diatesi)
(cos’è liberius?
In che grado si trova? Qui però si trova in forma assoluta; quindi come va
reso?)
coeperunt
eosque
hortari,
(quali elementi sono coordinati da -que?)
(che tipo di proposizione è retta da
questo verbo?)
ut suum officium Pompeio praestarent
(attenzione alla resa di officium;
si tratta di una parola chiave nel lessico delle relazioni sociali)
neve eius fortunam despicerent.
In hoc erant numero complures Pompei milites,
quos
ex eius exercitu acceptos in Syria
(con chi concorda?)
Gabinius Alexandriam traduxerat
(Alexandriam non è c.
oggetto, ma…)
belloque confecto
apud Ptolomaeum, patrem pueri, reliquerat.
(quale congiunzione coordina traduxerat
e reliquerat?)
Nessun commento:
Posta un commento