(dopo aver tradotto il
passo)
Una
riflessione per comprendere la cultura classica
Riassumi le
argomentazioni usate da Trasibulo. Come smonta le pretese degli aristocratici?
Prova a ricavare da
questo testo la
Spiega il sarcasmo
sferzante che compare alla fine del brano.
Ὑμῖν,
(da quale verbo dipende? Osserva in che
modo il verbo è composto)
ἔφη,
(è in
posizione incidentale)
(Qui parla Trasibulo, capo del partito
democratico che ha appena occupato il porto di Atene. Egli, mettendo in dubbio
la legittimità del loro potere, si rivolge ad un gruppo di aristocratici che
ancora risiedono in città e che, sostenuti dagli Spartani, hanno governato
Atene al tempo dei Trenta tiranni)
ὦ ἐκ τοῦ ἄστεως ἄνδρες, συμβουλεύω
ἐγὼ
(osserva la struttura ad inclusione e
trova il modo migliore di renderla in italiano)
γνῶναι ὑμᾶς αὐτούς.
Μάλιστα
δʼἂν γνοίητε,
εἰ ἀναλογίσαισθε
(che tipo di
periodo riconosci? Osserva i modi e le particelle)
ἐπὶ τίνι ὑμῖν μέγα φρονητέον
ἐστίν,
(che tipo di
subordinata rilevi? Tieni conto del significato del verbo che la regge)
(controlla
nel dizionario il significato dell’espressione μέγα φρονεῖν; in questo
testo compare ripetutamente)
(in che forma
compare il predicato? A quale forma latina corrisponde?)
ὥστε
(che tipo di
subordinata è introdotta da questa particella? Qual è il predicato?)
ἡμῶν ἄρχειν
(qual è la
costruzione di questo verbo?)
ἐπιχειρεῖν.
Πότερον δικαιότεροί ἐστε;
(l’avverbio iniziale -a cosa corrisponde
in latino?- introduce una proposizione…)
(attenzione al grado dell’aggettivo)
Ἀλλʼὁ
μὲν δῆμος
πενέστερος ὑμῶν ὢν
οὐδὲν
πώποτε ἕνεκα χρημάτων ὑμᾶς ἠδίκηκεν·
(controlla la costruzione del verbo)
ὑμεῖς
δὲ
(non scordare di rendere le particelle)
πλουσιώτεροι πάντων ὄντες
(quale
elemento ti spiega la presenza del genitivo?)
πολλὰ
καὶ αἰσχρὰ ἕνεκα κερδέων πεποιήκατε.
Ἐπεὶ δὲ δικαιοσύνης οὐδὲν ὑμῖν προσήκει,
σκέψασθε
εἰ ἄρα ἐπʼἀνδρείᾳ ὑμῖν μέγα φρονητέον.
(questa
particella introduce una proposizione…)
Καὶ
τίς ἂν καλλίων κρίσις τούτου γένοιτο
(qui hai un aggettivo di tipo…; esso
concorda con…)
ἢ ὡς ἐπολεμήσαμεν πρὸς ἀλλήλους;
(ἤ = latino quam; quale
elemento della reggente ti spiega la presenza di questa particella
comparativa?)
(attenzione
alla resa del pronome)
Ἀλλὰ
γνώμῃ
(a quale
verbo va collegato?)
φαίητʼἂν
(che valore ha questo modo con la
particella?)
προέχειν,
οἳ
(a quale
elemento sottinteso nella reggente si riferisce?)
ἔχοντες καὶ τεῖχος καὶ ὅπλα καὶ χρήματα καὶ συμμάχους
Πελοποννησίους
(che modo è?
Con chi concorda? Che valore ha qui?)
ὑπὸ τῶν οὐδὲν τούτων
ἐχόντων περιείληφθε;
(attenzione
alla diatesi)
(osserva la
disposizione delle parole e il loro rapporto)
Ἀλλʼ
ἐπὶ Λακεδαιμονίοις
(da quale
predicato dipende?)
δὴ
οἴεσθε
μέγα φρονητέον εἶναι;
Πῶς,
(che tipo di avverbio riconosci?)
οἵγε
(potrebbe
essere scritto anche staccato οἵ γε; quindi è un pronome…)
ὥσπερ τοὺς δάκνοντας κύνας κλοιῷ δήσαντες
παραδιδόασιν,
οὕτω
κἀκεῖνοι
ὑμᾶς παραδόντες
τῷ ἠδικημένῳ τούτῳ δήμῳ
(attenzione
alla concordanza dei participi)
οἴχονται
ἀπιόντες;
Nessun commento:
Posta un commento