giovedì 27 giugno 2024

Senofonte: Disperazione degli Ateniesi [D] (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Siamo al termine della guerra del Peloponneso; ricordi i momenti principali di quest’ultima fase?

 

Analizza con attenzione la prima frase: quali considerazioni puoi ricavare sulla concezione greca della guerra e sulle sue giustificazioni?

 

Quali elementi di geopolitica individui nella parte finale del testo? Quali sono i motivi della richiesta di Atene e del rifiuto di Sparta?

 

Ἐνόμιζον δὲ

οὐδεμίαν εἶναι σωτηρίαν

εἰ μὴ παθεῖν

(che pronome è? A quale elemento sottinteso nella reggente si riferisce? Attenzione al genere)

οὐ τιμωρούμενοι

(qui la diatesi è media!)

ἐποίησαν,

ἀλλὰ διὰ τὴν ὕβριν ἠδίκουν ἀνθρώπους μικροπολίτας οὐδʼἐπὶ μιᾷ αἰτίᾳ ἑτέρᾳ

(il periodo presenta una sconnessione logica)

ὅτι ἐκείνοις συνεμάχουν.

(la particella corrisponde al latino quam; che valore ha?)

(che compl. è ἐπὶ μιᾷ αἰτίᾳ ἑτέρᾳ? La sua natura ti rivela che tipo di subordinata è introdotta da ὅτι)

(qual è la costruzione di questo verbo? Quale suo elemento te lo indica anche senza controllare il dizionario?)

 

Διὰ ταῦτα

τοὺς ἀτίμους ἐπιτίμους ποιήσαντες

(cosa significa questo verbo con il doppio accusativo?)

ἐκαρτέρουν,

καὶ

ἀποθνῃσκόντων ἐν τῇ πόλει λιμῷ πολλῶν

(che subordinata nominale riconosci? Rifletti attentamente sul valore con cui devi tradurla)

οὐ διελέγοντο περὶ διαλλαγῆς.

 

Ἐπεὶ δὲ παντελῶς ἤδη ὁ σῖτος ἐπελελοίπει,

(che tempo è? Ripassalo, perché non è d’uso frequente)

ἔπεμψαν πρέσβεις παρʼἎγιν,

βουλόμενοι

σύμμαχοι εἶναι Λακεδαιμονίοις

ἔχοντες τὰ τείχη καὶ τὸν Πειραιᾶ,

καὶ ἐπὶ τούτοις συνθήκας ποιεῖσθαι.

 

Ὁ δὲ αὐτοὺς εἰς Λακεδαίμονα ἐκέλευεν ἰέναι·

 

οὐ γὰρ εἶναι κύριος αὐτός.

(qual è la principale sottintesa?)

 

Ἐπεὶ δʼἀπήγγειλαν οἱ πρέσβεις ταῦτα τοῖς Ἀθηναίοις,

ἔπεμψαν αὐτοὺς εἰς Λακεδαίμονα.

 

Οἱ δʼἐπεὶ ἦσαν ἐν Σελλασίᾳ πλησίον τῆς Λακωνικῆς

καὶ ἐπύθοντο οἱ ἔφοροι αὐτῶν

(attenzione nella resa al cambio di sogg.)

(che costruzione presenta questo verbo?)

ἔλεγον,

(che pron. è? A quale elemento sottinteso nella reggente si riferisce? Attenzione al genere)

ὄντα

(che modo è? Con cosa concorda?)

οἷάπερ καὶ πρὸς Ἆγιν,

(che pron. è? A cosa si riferisce?)

(attenzione alla resa di καὶ)

αὐτόθεν αὐτοὺς ἐκέλευον ἀπιέναι,

καὶ

εἴ τι δέονται εἰρήνης,

κάλλιον

(è un aggettivo? In che grado si trova? A quale verbo lo devi collegare?)

ἥκειν

(da quale verbo è retto?)

βουλευσαμένους.

(attenzione al tempo e a non confondere questo verbo con un altro simile)

 

Nessun commento:

Posta un commento