sabato 16 dicembre 2017

Fedro: L’asino e il padrone (struttura commentata)

(dopo aver tradotto il passo)

Una riflessione per comprendere la cultura classica

Qui si riflette sulla condizione dei pauperes. Come viene descritta?

Di fronte all’ingiustizia della violenza che atteggiamento essi assumono?

Secondo te a chi va la simpatia dell’autore?

Dove individui la morale della favola?

In principatu commutando,
(che modo è presente? Osserva se esso concorda o meno con un sostantivo)
saepius nil praeter domini nomen mutant pauperes.
(qual è il sogg.?)
(attenzione al grado di saepius; come va reso?)

Id esse verum
(che proposizione è? Da cosa dipende?)
parva haec fabella indicat.

Asellum in prato timidus pascebat senex.
(attenzione ai casi e alle concordanze)

Is
hostium clamore subito territus
(con chi concorda? Attenzione alla diatesi, che ti spiega la funzione di clamore subito)
suadebat asino
(controlla la costruzione del verbo)
fugere
ne possent
capi.
(attenzione alla diatesi)

At ille lentus:
(che verbo è sottinteso? Osserva il periodo successivo)

"Quaeso,
(anche se formalmente si tratta di un verbo, in realtà a cosa corrisponde in italiano?)
num
(che tipo di proposizione interrogativa introduce? Essa ha un significato preciso. Qual è il verbo di questa proposizione?)
binas mihi clitellas impositurum victorem
(quale elemento verbale qui è sottinteso? Da quale principale dipende? Attenzione alla consecutio)
putas?".

Senex negavit.

"Ego quid mea,
(qui è sottinteso un predicato quale: interest o refert. Ripassa la costruzione di questi verbi impersonali)
cui serviam,
(tra le proposizione rette dai verbi impersonali appena citati, qual è quella che qui compare?)
clitellas dum portem unicas?".
(osserva le concordanze)
(quale sfumatura di senso esiste fra il verbo porto e il suo sinonimo fero?)



Nessun commento:

Posta un commento