(dopo aver tradotto il
passo)
Una
riflessione per comprendere la cultura classica
Riassumi la concezione
epicurea della morte. Questa spiegazione presenta, secondo te, qualche lato debole?
Quali analogie o quali differenze trovi con altre visioni della morte in altre
culture o religioni? Concordi con essa?
Οὐ
γὰρ προλήψεις εἰσίν, ἀλλ᾽ὑπολήψεις
ψευδεῖς αἱ τῶν πολλῶν ὑπὲρ θεῶν ἀποφάσεις·
(qual è il sogg.?)
(osserva la complessa struttura
inclusiva evidenziata in fucsia)
ἔνθεν αἱ μέγισται
βλάβαι τε τοῖς κακοῖς ἐκ θεῶν ἐπάγονται
καὶ
ὠφέλειαι τοῖς ἀγαθοῖς.
(ἐκ
θεῶν è un compl. di…)
Ταῖς γὰρ ἰδίαις
οἰκειούμενοι διὰ παντὸς ἀρεταῖς
(per
scegliere il significato del verbo più adatto tieni conto della diatesi e della
costruzione)
τοὺς
ὁμοίους ἀποδέχονται,
πᾶν τὸ μὴ τοιοῦτον ὡς ἀλλότριον νομίζοντες.
Συνέθιζε δὲ
ἐν τῷ νομίζειν
μηδὲν πρὸς ἡμᾶς εἶναι
τὸν θάνατον·
ἐπεὶ πᾶν ἀγαθὸν καὶ κακὸν ἐν αἰσθήσει·
(quale verbo
è sottinteso?)
στέρησις δέ ἐστιν αἰσθήσεως
ὁ θάνατος.
(osserva la suddivisione in sintagmi)
Ὅθεν γνῶσις ὀρθὴ
τοῦ μηθὲν εἶναι πρὸς ἡμᾶς τὸν
θάνατον
ἀπολαυστὸν
ποιεῖ τὸ
τῆς ζωῆς θνητόν,
(qui il verbo regge il doppio
accusativo: il compl. ogg. e il complemento…)
οὐκ ἄπειρον προστιθεῖσα χρόνον
ἀλλὰ τὸν
τῆς ἀθανασίας ἀφελομένη πόθον.
(osserva la
struttura inclusiva)
Οὐθὲν
γάρ ἐστιν
(la grafia più consueta di οὐθέν è…)
ἐν τῷ ζῆν
δεινὸν
τῷ κατειληφότι γνησίως
(che modo è? Che
funzione ha qui?)
τὸ μηθὲν ὑπάρχειν
ἐν τῷ μὴ ζῆν
δεινόν.
(a quale
subordinata appartiene?)
Ὥστε μάταιος
(anche se questo connettivo di solito
introduce una consecutiva, qui apre una principale: come puoi renderlo?)
(quale verbo è sottinteso? Dove si trova
il sogg.?)
ὁ λέγων
δεδιέναι τὸν θάνατον
οὐχ ὅτι λυπήσει
(che tipo di
subordinata riconosci?)
παρών,
ἀλλ᾽ὅτι λυπεῖ
μέλλων.
Ὃ γὰρ
(che pronome è? Qui però non è usato nel
suo valore consueto perché non si trova in una prop. principale; attenzione al
genere!)
παρὸν
(che modo è?
Con cosa concorda?)
οὐκ
ἐνοχλεῖ,
προσδοκώμενον
κενῶς
λυπεῖ.
Τὸ φρικωδέστατον οὖν τῶν
κακῶν ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς,
(osserva il sintagma sottolineato)
ἐπειδή περ
ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν,
(che
subordinata è? Quali elementi ti segnalano che ha una sfumatura particolare?)
ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν·
ὅταν δ᾽ὁ θάνατος παρῇ,
τόθ᾽ἡμεῖς
οὐκ ἐσμέν.
(se togli l’elisione, quale avverbio resta?)
Οὔτε
οὖν
πρὸς τοὺς ζῶντάς
ἐστιν
οὔτε
πρὸς τοὺς τετελευτηκότας,
ἐπειδήπερ περὶ οὓς μὲν οὐκ ἔστιν,
οἱ δ᾽οὐκέτι
εἰσίν.
(qui περὶ οὓς μὲν e οἱ
δ᾽ sono usati come due pronomi correlativi
che si riferiscono rispettivamente ad uno dei due participi sostantivati
precedenti)
Nessun commento:
Posta un commento