mercoledì 27 dicembre 2023

Senofonte: Inizio delle ostilità tra Ciro e Artaserse [D] (struttura commentata)

 

(dopo aver tradotto il passo)

 

Una riflessione per comprendere la cultura classica

 

Ripassa le vicende di Ciro il Giovane e di Artaserse e le loro connessioni con la storia greca e con la biografia di Senofonte.

 

Quali moventi l’autore indica per spiegare la situazione politica persiana? Si tratta, secondo te, di un’analisi approfondita? Perché?

 

Ἐπεὶ δὲ ἐτελεύτησε Δαρεῖος

καὶ κατέστη εἰς τὴν βασιλείαν Ἀρταξέρξης,

Τισσαφέρνης διαβάλλει τὸν Κῦρον πρὸς τὸν ἀδελφὸν

ὡς ἐπιβουλεύοι αὐτῷ.

(che tipo di subordinata riconosci? Perché è presente questo modo?)

 

Ὁ δὲ πείθεται

(che valore ha qui l’articolo?)

καὶ συλλαμβάνει Κῦρον

ὡς ἀποκτενῶν·

(che modo è? Con chi concorda? La particella che lo accompagna e il tempo ti rivelano qual è il suo valore)

 

ἡ δὲ μήτηρ

ἐξαιτησαμένη αὐτὸν

(con chi concorda? Attenzione alla diatesi)

ἀποπέμπει πάλιν ἐπὶ τὴν ἀρχήν.

 

Ὁ δ᾽

(a chi si riferisce?)

ὡς ἀπῆλθε

κινδυνεύσας

καὶ ἀτιμασθείς,

βουλεύεται

(attenzione a non confondere due verbi simili)

ὅπως μήποτε ἔτι ἔσται ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ,

(controlla il significato del sintagma evidenziato in fucsia)

ἀλλά,

ἢν δύνηται,

(che proposizione è? Attenzione a spirito e accento della congiunzione)

βασιλεύσει ἀντ᾽ἐκείνου.

 

Παρύσατις μὲν δὴ ἡ μήτηρ ὑπῆρχε τῷ Κύρῳ,

φιλοῦσα αὐτὸν

(che funzione ha questo participio? Tieni conto del verbo che lo regge)

μᾶλλον ἢ τὸν βασιλεύοντα Ἀρταξέρξην.

 

Ὅστις δ᾽ἀφικνεῖτο τῶν παρὰ βασιλέως πρὸς αὐτὸν

(che subordinata riconosci? Il pronome si riferisce al sogg. sottinteso della reggente)

(che funzione ha l’articolo τῶν?)

πάντας οὕτω διατιθεὶς

(per comprendere meglio la struttura considera che πάντας è stato anticipato e che sintatticamente andrebbe collocato nella subordinata introdotta da ὥστε)

(controlla il significato di questo verbo quando è accompagnato da un avverbio; attenzione alla diatesi)

(l’avverbio οὕτω è collegato al successivo ὥστε; quindi quale tipo di subordinata riconosci?)

ἀπεπέμπετο

ὥστε αὐτῷ μᾶλλον φίλους εἶναι βασιλεῖ.

(analizza il rapporto di comparazione qui presente)

 

Καὶ τῶν παρ᾽ἑαυτῷ δὲ βαρβάρων ἐπεμελεῖτο

(controlla la costruzione del verbo)

ὡς

(che tipo di subordinata è qui presente? Perché si trova questo modo?)

πολεμεῖν

τε ἱκανοὶ εἴησαν

(l’aggettivo ἱκανός cosa regge?)

καὶ εὐνοϊκῶς ἔχοιεν αὐτῷ.

(cosa significa questo verbo se è accompagnato da un avverbio?)

 

Τὴν δὲ Ἑλληνικὴν δύναμιν ἥθροιζεν

ὡς μάλιστα ἐδύνατο

(osserva l’uso di ὡς con il superlativo)

ἐπικρυπτόμενος,

ὅπως ὅτι ἀπαρασκευότατον λάβοι βασιλέα.

(che subordinata riconosci?)

(controlla l’uso di ὅτι con il superlativo; hai qui un aggettivo oppure…?)

 

Nessun commento:

Posta un commento