(dopo
aver tradotto il passo)
Una riflessione per comprendere la cultura classica
Qui puoi osservare la precisione di Cesare abile stratega. Sulla
base delle indicazioni del testo prova a disegnare una pianta del luogo
descritto.
Cerca di comprendere inoltre il tipo di opere difensive e d’assedio
utilizzate.
Ipsum erat oppidum Alesia in colle
summo, admodum edito loco,
ut
(che tipo di proposizione è qui
presente, anche se nella reggente non è anticipata da alcun elemento, come
invece di solito avviene?)
nisi
obsidione expugnari non posse
(da che verbo dipende questo
predicato? Attenzione alla diatesi di expugnari)
(osserva il sintagma sottolineato;
il caso è giustificato dalla diatesi di expugnari)
videretur.
(ripassa le costruzioni di questo
verbo)
Cuius collis radices duo
duabus ex partibus flumina subluebant.
(che tipo di
aggettivo riconosci in cuius? Tuttavia, considerato il tipo di
proposizione in cui si trova, che valore assume qui?)
(individua
con attenzione sogg. e c. ogg.)
Ante id oppidum planities circiter milia
passuum tria in longitudinem patebat:
(che valore
ha id quando compare nella funzione di aggettivo? Ritrovi lo stesso
valore anche poco sotto)
reliquis ex omnibus partibus
colles
mediocri
interiecto spatio
(che struttura sintattica riconosci?)
pari altitudinis fastigio oppidum cingebant.
(qual è il
sogg.?)
Sub muro,
quae pars collis ad orientem
solem spectabat,
(per rendere meglio questa proposizione,
sarebbe conveniente anticipare nella reggente il sostantivo concordato con quae)
(con cosa concorda il participio?)
hunc omnem locum copiae Gallorum compleverant
fossamque et maceriam sex in
altitudinem pedum praeduxerant.
Eius munitionis,
quae ab Romanis instituebatur,
circuitus X milia passuum tenebat.
Castra opportunis locis erant posita
ibique castella viginti tria facta,
quibus in
castellis interdiu stationes ponebantur,
ne qua
subito eruptio
fieret;
(che proposizione individui?)
(per comprendere il valore
dell’aggettivo qua, osserva che collocato subito dopo…)
haec eadem noctu excubitoribus ac firmis praesidiis tenebantur.
(qual è il
sogg.?)
Nessun commento:
Posta un commento