giovedì 7 luglio 2016

Appiano: La rivolta di Spartaco (II parte) [struttura commentata]


Μετὰ δὲ τοῦτο Σπαρτάκῳ μὲν ἔτι μᾶλλον πολλοὶ συνέθεον,
(quale costruzione presenta questo verbo? Osserva che si tratta di un verbo composto)
καὶ ἑπτὰ μυριάδες ἦσαν ἤδη στρατοῦ,
καὶ ὅπλα ἐχάλκευε
καὶ παρασκευὴν συνέλεγεν,
οἱ δ’ἐν ἄστει τοὺς ὑπάτους ἐξέπεμπον μετὰ δύο τελῶν.
(qual è il valore dell’articolo nel sintagma sottolineato?)
(per il significato di  τελῶν ricorda che il brano narra un episodio della storia romana)


Καὶ τούτων ὑπὸ μὲν θατέρου Κρίξος περὶ τὸ Γάργανον ὄρος ἡττᾶτο
(dalla versione precedente ricordi il ruolo di Crisso nella rivolta di Spartaco?)
(se  τούτων è riferito ai consoli e dipende da  ὑπὸ μὲν θατέρου  qual è il significato di  θατέρου?)
(osserva la diatesi del verbo)
ἡγούμενος τρισμυρίων ἀνδρῶν,
(perché qui è presente il genitivo? Considera il significato e la costruzione del verbo)
καὶ δύο μέρη τοῦ στρατοῦ καὶ αὐτὸς συναπώλετο αὐτοῖς·
(perché qui è presente il dativo? Considera che è retto da un verbo composto)
(αὐτὸς: che valore ha questo pronome? Osserva che si trova al nominativo. A cosa  corrisponde in latino? Ripassa i tre valori di questo pronome)


ὁ ἕτερος ὕπατος ἐκώλυε τῆς φυγῆς
προλαβὼν
Σπάρτακον δὲ διὰ τῶν Ἀπεννίνων ὀρῶν ἐπὶ τὰ Ἄλπεια καὶ ἐς Κελτοὺς ἀπὸ τῶν Ἀλπείων ἐπειγόμενον,
(con cosa concorda il participio e che valore ha?)
καὶ ὁ ἕτερος ἐδίωκεν.
(come va tradotto ἕτερος quando è ripetuto?)


Ὁ δ’ἐνίκα
(ricorda il valore dell’articolo con la particella δέ )
ἐφ’ἑκάτερον αὐτῶν ἐπιστρεφόμενος παρὰ μέρος.
(con cosa concorda il participio? Considera che si trova alla diatesi media)


Καὶ οἱ μὲν σὺν θορύβῳ τὸ ἀπὸ τοῦδε ὑπεχώρουν,
ὁ δὲ Σπάρτακος
τριακοσίους Ῥωμαίων αἰχμαλώτους ἐναγίσας Κρίξῳ,
δυώδεκα μυριάσι πεζῶν ἐς Ῥώμην ἠπείγετο,
τὰ ἄχρηστα τῶν σκευῶν κατακαύσας
καὶ τοὺς αἰχμαλώτους πάντας ἀνελὼν
καὶ ἐπισφάξας τὰ ὑποζύγια,
ἵνα κοῦφος εἴη·
(di che proposizione si tratta? Perché presenta questo modo? Considera il tempo della reggente)


αὐτομόλων τε πολλῶν αὐτῷ προσιόντων
(che valore ha qui il participio; considerando il significato della reggente, a quale proposizione esplicita corrisponde?)
οὐδένα προσίετο.
(attenzione al genere e al numero di  οὐδένα; ripassa i pronomi)


Καὶ τῶν ὑπάτων αὐτὸν αὖθις περὶ τὴν Πικηνίτιδα γῆν ὑποστάντων,
μέγας ἀγὼν ἕτερος ὅδε γίγνεται καὶ μεγάλη καὶ τότε ἧσσα Ῥωμαίων.




Nessun commento:

Posta un commento