giovedì 7 luglio 2016

Cassio Dione: Suicidio di Antonio (struttura commentata)


Ἰδοῦσα δὲ τοῦθ’
(con chi concorda? Da che verbo deriva?)
ἡ Κλεοπάτρα ἐποίησε
τάς τε ναῦς αὐτομολῆσαι,
καὶ αὐτὴ ἐς τὸ ἠρίον ἐξαίφνης ἐσεπήδησε,
(αὐτὴ: che valore ha questo pronome? A cosa corrisponde in latino? Ripassa i tre valori di questo pronome)
λόγῳ μὲν ὡς τὸν Καίσαρα φοβουμένη
(quali sono i valori di  ὡς con il participio? Come va reso qui?)
καὶ βουλομένη
προδιαφθεῖραι τρόπον τινὰ ἑαυτὴν,
(che caso è  τρόπον τινὰ ? qui ha un valore particolare che trovi nel dizionario)
(che valore ha il pronome ἑαυτὴν ?)
ἔργῳ δὲ προκαλουμένη
(come vanno tradotti  λόγῳ e  ἔργῳ? considera che, come in italiano, sono collegati l’uno all’altro)
καὶ τὸν Ἀντώνιον ἐκεῖσε ἐσελθεῖν ·
(attenzione alla resa di καὶ)


ὑπετόπει μὲν γὰρ
προδίδοσθαι,
οὐ μέντοι καὶ ἐπίστευεν ὑπὸ τοῦ ἔρωτος,
ἀλλὰ καὶ μᾶλλον ἐκείνην ἑαυτὸν ἠλέει
ὡς εἰπεῖν.
(si tratta di un’espressione incidentale che trovi nel dizionario)


Ὅπερ που ἀκριβῶς εἰδυῖα
(con chi concorda il participio? Osserva con attenzione da che verbo deriva)
(  Ὅπερ è compl oggetto di  εἰδυῖα; pertanto questo pronome viene qui usato nel suo valore normale?)
ἡ Κλεοπάτρα ἤλπισεν
ὅτι οὐκ ἐπιβιώσεται
(attenzione al tempo del verbo; come va reso tenendo conto che dipende da una reggente con un tempo storico?)
ἂν πύθηται
(ci troviamo in un periodo ipotetico di che tipo?)
αὐτὴν τετελευτηκυῖαν,
(a chi è riferito il participio? che valore ha? tieni conto del significato del verbo che lo regge)
ἀλλὰ παραχρῆμα ἀποθανεῖται.
(attenzione al tempo del verbo)


Καὶ διὰ τοῦτο ἔς τε τὸ μνημεῖον σύν τε εὐνούχῳ τινὶ καὶ σὺν θεραπαίναις δύο ἐσέδραμε,
καὶ ἐκεῖθεν ἀγγελίαν αὐτῷ ἔπεμψε
ὡς καὶ ἀπολωλυῖα.
(quali sono i valori di  ὡς con il participio? Come va reso qui?)




Καὶ ὃς οὐκ ἐμέλλησεν
(attenzione al valore di  Καὶ ὃς   )
(il verbo qui viene usato assolutamente; controllane il significato nel dizionario)
ἀκούσας τοῦτο,
ἀλλ’ἐπεθύμησε
ἐπαποθανεῖν αὐτῇ.
(per il significato e la costruzione del verbo, considera che si tratta di verbo composto)






Nessun commento:

Posta un commento