mercoledì 10 luglio 2013

Cassio Dione: Nerone incendia Roma (struttura commentata)

MetŒ d¢ taèta ¤peyæmhsen
÷per pou ŽeÜ hëxeto,
(come si traduce ÷per  tenendo conto che si riferisce a tutta la proposizione successiva?)
t®n te pñlin ÷lhn kaÜ t¯n basileÛan ŽnalÇsai
zÇn
(con chi concorda?)


tòn goèn PrÛamon kaÜ aétòw yaumastÇw ¤mak‹rizen
( aétòw : che valore ha questo pronome? Osserva che si trova al nominativo. A cosa  corrisponde in latino? Ripassa i tre valori di questo pronome)
÷ti eäden
(quali sono i valori della congiunzione?)
kaÜ t¯n patrÛda ‘ma kaÜ t¯n Žrx¯n Žpolom¡naw
(a chi riferito il participio? che valore ha? tieni conto che è retto da un verbum sentiendi)


L‹yr& g‹r diap¡mpvn tinaw
           Éw kaÜ meyæontaw µ kaÜ kakourgoènt‹w ti llvw,
(ricorda i valori di Éw con il participio)
tò m¢n prÇton §n pou kaÜ dæo kaÜ pleÛona lla lloyi êpepÛmpra,
(attenzione allo spirito di   §n   )
Ëste toçw ŽnyrÅpouw ¤n pantÜ ŽporÛaw gen¡syai,
(che proposizione è introdotta da  Ëste   ?)
dunam¡nouw
m®t' Žrx¯n toè kakoè ¤jeureÝn
m®te t¡low ¤pagageÝn
ŽllŒ pollŒ m¢n õrÇntaw
pollŒ d¢ Žkoæontaw topa.
(con chi concordano questi participi?)


Oëte gŒr ·n
(qui il verbo viene usato in forma impersonale e per questo quale modo regge?)
ye‹sasyai llo ti
µ purŒ pollŒ Ësper ¤n stratop¡dÄ,
(qui µ equivale al quam latino)
oëte Žkoèsai
legñntvn tinÇn
(anche se si trova in genitivo, non si tratta di un genitivo assoluto; per comprenderne il valore, osserva che è retto da un verbum sentiendi che spesso regge il caso ...)
µ ÷ti tò kaÜ tò kaÛetai:
(cerca nel dizionario il significato dell’espressione idiomatica sottolineata sotto la voce dell’articolo usato con valore di pronome)
«poè;» » «pÇw;» » «êpò tÛnow;» »   «BohyeÝte».


Yñrubñw te oïn ¤jaÛsiow pantaxoè p‹ntaw katel‹mbane,
kaÜ di¡trexon oß m¢noß d¢ t» Ësper ¦mplhktoi.
(ricorda il valore dell’articolo con le particelle  m¡n e      )

qui viene usato con valore di avverbio di luogo; cercane il significato sotto la voce dell’articolo usato con valore di pronome)

Nessun commento:

Posta un commento