mercoledì 10 luglio 2013

Cassio Dione: Suicidio di Antonio (struttura commentata)

ƒIdoèsa d¢ toèy'
(con chi concorda? Da che verbo deriva?)
² Kleop‹tra  ¤poÛhse
t‹w te naèw aétomol°sai
kaÜ aét¯ ¤w tò ±rÛon ¤jaÛfnhw ¤sep®dhse,
( aétòw : che valore ha questo pronome? A cosa corrisponde in latino? Ripassa i tre valori di questo pronome)
lñgÄ m¢n Éw tòn KaÛsara foboum¡nh
(quali sono i valori di   Éw  con il participio? Come va reso qui?)
kaÜ boulom¡nh
prodiafyeÝrai trñpon tinŒ ¥aut¯n
(che caso è  trñpon tinŒ ? qui ha un valore particolare che trovi nel dizionario)
(che valore ha il pronome ¥aut¯n ?)
¦rgÄprokaloum¡nh
(come vanno tradotti  lñgÄ  e  ¦rgÄ  ? considera che, come in italiano, sono collegati l’uno all’altro)
kaÜ tòn  ƒAntÅnion ¤keÝse ¤selyeÝn
(attenzione alla resa di kaÜ  )


êpetñpei m¢n gŒr
prodÛdosyai,
oé m¡ntoi kaÜ ¤pÛsteuen êpò toè ¦rvtow,
ŽllŒ kaÜ mllon ¤keÛnhn µ ¥autòn ±l¡ei
Éw eÞpeÝn
(si tratta di un’espressione incidentale che trovi nel dizionario)


†Oper pou ŽkribÇw eÞduÝa
(con chi concorda il participio? Osserva con attenzione da che verbo deriva)
†Oper  è compl oggetto di  eÞduÝa  ; pertanto questo pronome viene qui usato nel suo valore normale?)
² Kleop‹tra ³lpisen
÷ti oék ¤pibiÅsetai
(attenzione al tempo del verbo; come va reso tenendo conto che dipende da una reggente con un tempo storico?)
’n pæyhtai
(ci troviamo in un periodo ipotetico di che tipo?)
aét¯n teteleuthkuÝan
(a chi è riferito il participio? che valore ha? tieni conto del significato del verbo che lo regge)
ŽllŒ paraxr°ma ŽpoyaneÝtai.
(attenzione al tempo del verbo)


KaÜ diŒ toèto ¦w te tò mnhmeÝon sæn te eénoæxÄ tinÜ kaÜ sçn yerapaÛnaiw dæo ¤s¡drame,
kaÜ ¤keÝyen ŽggelÛan aétÒ ¦pemce
Éw kaÜ ŽpolvluÝa
(quali sono i valori di   Éw  con il participio? Come va reso qui?)


KaÜ ùw oék ¤m¡llhsen,
(attenzione al valore di  kaÜ ùw   )
(il verbo qui viene usato assolutamente; controllane il significato nel dizionario)
Žkoæsaw toèto
Žll' ¤peyæmhse
¤papoyaneÝn aét»

(per il significato e la costruzione del verbo, considera che si tratta di verbo composto)

Nessun commento:

Posta un commento